周作人提示您:看后求收藏(翠微居小说网www.louisvillesex.com),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
邻居教授每天都插我怎么办

邻居教授每天都插我怎么办

废柴打工仔
一个反转性格的女大学生和她的黑化教授的故事。是谁把谁占有?我爱你,所以我愿意。免费精彩在线:「hos」
玄幻 连载 2万字
三教副教主

三教副教主

煮酒得青山
重生洪荒,赵无极仰天咆哮:“天若没有公道,我便建立一个公道,让天地众修,明白因果循环,报应不爽的道理!”本书讲述的是一个现代人回到洪荒大时代后故事,这里有上古大神、也有远古恶魔,神话历史,因为
玄幻 连载 57万字
奥术之路

奥术之路

林泉隐士
关于奥术之路:唐恩在玩一款名叫雷奥斯大陆的游戏时,得到了创世神托尔金留下的游戏系统,穿越到雷奥斯位面。在系统的帮助下,他将在夜空下寻找真理,在高塔上探寻知识,他将高举奥术师的旗帜,他将点燃了神火,成为神上之神。qq群:316174275
玄幻 连载 20万字
武道帝祖

武道帝祖

迷途知返的羔羊
辽阔无边的灵武大陆上,武道、灵修、魔修、阵法药道器道等等,各种修炼体系交织,形成一个璀璨的大世,江峰穿越重生而来,看他手握修罗之刃一步步踏上九霄,俯瞰众生。
玄幻 连载 106万字
重启当年潮

重启当年潮

西川斐子
一觉醒来,顾辰重生在2004年的高考后。
玄幻 连载 10万字
(西幻女尊 1v2)夺爱之花

(西幻女尊 1v2)夺爱之花

萌兰
一句话简介:高傲冷淡兄长王夫x冷情女王x绿茶少年黑皮和亲侧夫 详细简介: 阿琳亚女王拥有世界上最美丽的王夫。 他是她的兄长,露娜王国最高洁的神子,他们的结合受到神和世人的祝福,但她已经不爱他了。 也或许,她的爱在某一刻枯萎了,他的冷漠将她也冷却成同样的温度。 从此,她认为这个世界上所谓的爱情,只是生物学层面的产物,是无稽之谈。 直到某一天,她掀开和亲的温莎德国王子的面纱,她感觉新的嫩芽破土而出。
玄幻 连载 10万字